全网整合营销服务商

电脑端+手机端+微信端=数据同步管理

免费咨询热线:138-2348-1213

短视频里的字幕怎么弄的?简单5步轻松添加技巧分享

第一次尝试就踩了大坑

昨儿剪视频才发现问题大了——对着镜头叭叭讲半天,发现手机收音全是糊的!气得我差点把泡面扣键盘上。琢磨着赶紧加字幕补救,结果剪映自动识别出来全是火星文:"早上好"变"上床好","朋友"变"盆友",我整个人都傻了。

手动敲字敲到手抽筋

硬着头皮打开字幕功能,发现比想象中麻烦多了:

  • 先得把视频切成碎渣,每句话单独裁一段
  • 对着时间轴像排地雷似的贴文字块
  • 调完字体调颜色,字大了挡脸字小了瞎眼

折腾到凌晨两点,五分钟视频才做三十秒字幕。鼠标一抖字幕飞走的时候,我真想把显示器啃了。

被评论区老哥点醒了

中午刷视频吐槽字幕难搞,结果热评第一条说:"用《飞书秒记》导出字幕直接拖进剪映"。我直接鲤鱼打挺从沙发上蹦起来试:

第一趟还是翻车:

  1. 把视频原声拖进飞书妙记
  2. 它倒是唰唰识别完了
  3. 导出文件选了个最显眼的.docx

结果剪映根本不认这玩意儿,白高兴一场。

终于找到正确姿势

又回去扒拉飞书妙记的按钮,在角落里找到小箭头:

  • .srt格式才是王道
  • 导完直接拖到剪映时间轴
  • 字体瞬间自动铺满屏幕

所有字幕整整齐齐卡在时间点上,连我方言说的"嘎哈"都给识别对了!双击字体还能批量改颜色加描边,原来要捣鼓半小时的字幕现在三分钟搞定。

血泪换来的省事秘籍

整理成五步傻瓜操作:

  1. 把视频原声喂给飞书妙记
  2. 认准导按钮选.srt格式
  3. srt文件拽进剪映时间轴
  4. 双击字幕批量穿衣服
  5. 导出前记得关原字幕轨道

现在手机拍的废片救活率暴涨。就是后悔当初没早点看到这法子,省得白熬那仨大夜!

您的项目需求

*请认真填写需求信息,我们会在24小时内与您取得联系。